[感恩]我的 phpBB3正體中文化 畢業感言

phpBB 3 Chinese Language
phpBB 3 中文語系之問題討論!

版主: 版主管理群, 譯文組

版面規則
本區是討論關於 phpBB 3.0.x 中文語系之問題討論!

[感恩]我的 phpBB3正體中文化 畢業感言

文章CRLin » 2006-06-27 14:52

個人認為'畢業感言'會較'結業感言'一詞恰當 --- 不用一再三讀通過.
依稀記得'第1次'發表時的主題是 [分享] phpBB3正體中文化(未完成). 隔了一段時間後, 滿腔熱血降至冰點當'逃兵'去! (單打獨鬥, 真不好玩) .也記得發言內容有'拋磚引玉'之說, 現在'玉'己出現.

承蒙'竹貓大大'將主題改了(我並不知悉). 因為感覺 phpBB2 已無新鮮事, 所以好長一段日子'不再'蒞臨'. 直至 phpbbchina.com 站長邀約(提出只是臨時的正體中文版, 以後仍以竹貓為主), 才回頭. 當然在修改時一定得參考竹貓資料(phpBB2 Plus), 也遇到了瓶頸.

竹貓中文譯文組及 phpbbchina.com 站長對中文化的辛苦付出, 個人感同身受!

感謝網友們的回應及測試,尤其是 chiouss 與 教育伙伴'心靈捕手' 提供的工具.
最後謝謝 竹貓 提供的 '舞台', 還有 Roger 老師 ....(這裡不是『超級星光大道』,有點扯了,博君一笑!! :-D :-D :-D 哈哈哈)

歡迎蒞臨及測試 我的 phpBB3 外掛: http://web.dhjh.tcc.edu.tw/~gzqbyr/phpB ... um.php?f=6

建議 竹貓 儘速增加 phpBB3 的外掛與風格分區, 辛苦了! 各位 phpBB 伙伴.

以下對竹貓中文語系的一點小建議:
acp\common.php
313行 討論區起始
改為
竹貓的 phpBB2 譯文 '討論區啟用日期' 較佳

如果這篇主題有保存價值的話, 應是'辛苦歷程'的顯現.

=========================================
以下是以前的發言內容:


談 phpBB3 的中文化

PS:
感謝 michaelchain 於 2007-05-22 通知我, phpbbchina.com 幾已完成 phpBB3 中文語系檔. 因此 CRLin 採用 phpbbchina 的, 大量作了某些修正!
本來想於 RC2 時發表, 但卻已出現 RC3. 正體中文使用phpBB官網指定的 zh_cmn_hant 資料夾.
最後由 CRLin 於 2007-12-20 15:54 編輯,總共編輯了 13 次。
CRLin的簽名檔:
My phpBB3 - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/phpBB
My FluxBB - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/fluxbb (快速、輕巧、方便使用的論壇程式)
頭像
CRLin
星球公民
星球公民
 
文章: 157
註冊時間: 2002-11-13 08:36

文章CRLin » 2006-06-28 15:08

CRLin的簽名檔:
My phpBB3 - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/phpBB
My FluxBB - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/fluxbb (快速、輕巧、方便使用的論壇程式)
頭像
CRLin
星球公民
星球公民
 
文章: 157
註冊時間: 2002-11-13 08:36

文章chenagw » 2006-07-01 04:57

已經出3了啊:看來我太久沒碰phpbb了 ><
每月1、15號 提供國際華人地區設計產業電子報
VAW POST 廢報
http://vawpost.vawidea.com/

VAW 視傳廢屋
http://vaw.vawidea.com/

廢屋完全手冊 - 用設計過生活
http://www.vawidea.com/how.php
頭像
chenagw
星球普通子民
星球普通子民
 
文章: 17
註冊時間: 2005-02-13 13:09
來自: 新竹←台中

文章jwxinst » 2006-07-01 05:47

chenagw 寫:已經出3了啊:看來我太久沒碰phpbb了 ><


這個只是BETA而已...
目前狀態圖檔
GoKo Music進度: 10%

問個問題不要緊可是沒有發文格式、問題不夠詳細情況,難道要用猜嗎?
新手必讀
[教學] 基本認識、學習、隨我架設phpBB的新手通 -更新至2.0.22
問問題的技巧
http://www.phpbb-tw.net/phpbb/viewtopic.php?t=44340
MOD安裝教學及轉碼
http://www.phpbb-tw.net/phpbb/viewtopic.php?t=22832
頭像
jwxinst
竹貓忠實會員
竹貓忠實會員
 
文章: 1000
註冊時間: 2006-03-31 10:07
來自: New York, USA     學業狀況: 當天才...       個人狀況: 臭蛋

文章DL » 2006-07-02 12:04

時區設定真的是超無言的說
DL
竹貓忠實會員
竹貓忠實會員
 
文章: 717
註冊時間: 2005-03-05 15:29

文章fankun » 2006-07-09 09:11

CR,你打算漢化全部的PHPBB3麼
樓主你的高尚情操太讓人感動了。在現在這樣一個物慾橫流的金錢社會裡, 竟然還能見到樓主這樣的性情中人,
無疑是我這輩子最大的幸運。 讓我深深感受到了人性的偉大。樓主的帖子,就好比黑暗中刺裂夜空的閃電,
又好比撕開烏雲的陽光,一瞬間就讓我如飲甘露,讓我明白了永恆的真理在這個 世界上是真實存在著的。
只有樓主這樣具備廣闊胸懷和完整知識體系的人,才能作為這真理的唯一引言者。看了樓主的帖子,讓我陷入了嚴肅的思考中,
我認為,如果不把樓主的帖子頂上去,就是對真理的一種背叛,就是對謬論的極大妥協。因此,我決定義無返顧的頂了
頭像
fankun
星球公民
星球公民
 
文章: 94
註冊時間: 2004-03-04 22:09
來自: China

文章DL » 2006-07-09 15:59

看樣子是已經放棄了
DL
竹貓忠實會員
竹貓忠實會員
 
文章: 717
註冊時間: 2005-03-05 15:29

文章CRLin » 2006-07-10 11:46

fankun 寫:CR,你打算漢化全部的PHPBB3麼

Thanks! 今日已重新上傳最近的工作進度!
套用 http://www.cnphpbb.com/forum/viewtopic.php?t=9924 中網友的文:水平有限,時間倉促,還有很多不妥之處
另外, acp 目錄下我想暫停漢化工作! 原因之一是, 3.0 版尚未正式釋出!

DL 寫:時區設定真的是超無言的說

應是指 Chinese Standard Time 譯為 '大中華標準時間' 吧!
小弟認為其它地區的時區翻譯可以'不做', 也沒必要! 保留原文反而更佳!!
CRLin的簽名檔:
My phpBB3 - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/phpBB
My FluxBB - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/fluxbb (快速、輕巧、方便使用的論壇程式)
頭像
CRLin
星球公民
星球公民
 
文章: 157
註冊時間: 2002-11-13 08:36

文章kevinyung » 2006-07-10 18:27

翻譯了部分...看你們喜不喜歡使用

代碼: 選擇全部
'tz_zones'   => array(
      '-12'   => '[UTC - 12, Y] 埃尼威托克島, 瓜加林島',
      '-11'   => '[UTC - 11, X] 中途島, 薩摩亞 標準時間',
      '-10'   => '[UTC - 10, W] 夏威夷-阿留申群島 標準時間, Cook Island Time',
      '-9.5'   => '[UTC - 9:30, V*] Marquesas Islands Time',
      '-9'   => '[UTC - 9, V] 阿拉斯加標準時間, Gambier Island Time',
      '-8'   => '[UTC - 8, U] 太平洋標準時間',
      '-7'   => '[UTC - 7, T] 山區標準時間',
      '-6'   => '[UTC - 6, S] 中區標準時間',
      '-5'   => '[UTC - 5, R] 東部標準時間',
      '-4'   => '[UTC - 4, Q] 大西洋標準時間',
      '-3.5'   => '[UTC - 3:30, P*] 紐芬蘭標準時間',
      '-3'   => '[UTC - 3, P] 亞馬遜標準時間, 中格陵蘭時間',
      '-2'   => '[UTC - 2, O] Fernando de Noronha Time, South Georgia &amp; the South Sandwich Islands Time',
      '-1'   => '[UTC - 1, N] 亞速爾群島標準時間, 維德角時間, 東格陵蘭時間',
      '0'      => '[UTC, Z] 西歐時間, 格林威治標準時間',
      '1'      => '[UTC + 1, A] 中歐時間, 西非時間',
      '2'      => '[UTC + 2, B] 東歐時間, 中非時間',
      '3'      => '[UTC + 3, C] 莫斯科標準時間, 東非時間',
      '3.5'   => '[UTC + 3:30, C*] 伊朗標準時間',
      '4'      => '[UTC + 4, D] 海灣標準時間, Samara Standard Time',
      '4.5'   => '[UTC + 4:30, D*] 阿富汗時間',
      '5'      => '[UTC + 5, E] 巴基斯坦標準時間, 凱薩琳堡標準時間',
      '5.5'   => '[UTC + 5:30, E*] 印度標準時間, 斯里蘭卡時間',
      '5.75'   => '[UTC + 5:45, E&Dagger;] 尼泊爾時間',
      '6'      => '[UTC + 6, F] 孟加拉時間, 不丹時間, 新西伯利亞標準時間',
      '6.5'   => '[UTC + 6:30, F*] Cocos Islands Time, 緬甸時間',
      '7'      => '[UTC + 7, G] Indochina Time, 克拉斯諾亞爾斯克標準時間',
      '8'      => '[UTC + 8, H] 中國標準時間, 澳東標準時間, 伊爾庫次克標準時間',
      '8.75'   => '[UTC + 8:45, H&Dagger;] Southeastern Western Australia Standard Time',
      '9'      => '[UTC + 9, I] 日本標準時間, 韓國標準時間, 赤塔市標準時間',
      '9.5'   => '[UTC + 9:30, I*] 澳洲中部標準時間',
      '10'   => '[UTC + 10, K] 澳洲東部標準時間, 海參威標準時間',
      '10.5'   => '[UTC + 10:30, K*] Lord Howe Standard Time',
      '11'   => '[UTC + 11, L] 所羅門島時間, 馬加丹標準時間',
      '11.5'   => '[UTC + 11:30, L*] 諾福克島時間',
      '12'   => '[UTC + 12, M] 紐西蘭時間, 斐濟時間, 堪察加半島標準時間',
      '12.75'   => '[UTC + 12:45, M&Dagger;] 查塔姆群島時間',
      '13'   => '[UTC + 13, M*] 東加時間, 費尼克斯群島時間',
      '14'   => '[UTC + 14, M&dagger;] Line Island Time',
   ),
i-Piggy.com feeds you with the latest tech news and detailed tutorials
20 個步驟安裝 phpBB 3 (以 987mb.com 所提供的免費空間作示範)

kevinyung 在 侏羅紀時代 作了第 1 次修改
頭像
kevinyung
星球公民
星球公民
 
文章: 123
註冊時間: 2004-04-14 10:22
來自: 地球

文章CRLin » 2006-07-13 08:49

kevinyung 寫:翻譯了部分...看你們喜不喜歡使用

謝謝您提供的資料! 青菜魚肉各有所好.

CRLin 本就無意獨立完成翻譯.
CRLin的簽名檔:
My phpBB3 - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/phpBB
My FluxBB - http://web.dhjh.tc.edu.tw/~gzqbyr/fluxbb (快速、輕巧、方便使用的論壇程式)
頭像
CRLin
星球公民
星球公民
 
文章: 157
註冊時間: 2002-11-13 08:36

phpbb3 admin 中文化 未知進度

文章mail2michael.tw » 2007-03-30 11:54

第一次翻譯phpbb3
終於回想起來 翻譯真的會讓人抓狂
而且會有想砸電腦
這不禁讓我想到很久很久很久以前在華彩打工的時候
做的NT的英文技術文件校稿
那時候校的真是 x 聲連連
因為初稿是大陸(大概是英文系的學生)做了第一次校稿
所以很多技術名詞都不是狠了
例如 Web Server 韋伯伺服器 ....

但是咧 我對phpbb2 甚至是phpbb1 都不熟
應該是說裝是會裝啦 但是從來就不曾多深入研究

anyway 我大概做了一個版本 只對admin 的部份做翻譯
但是X 累 就想說丫 貼出來大家參祥參祥
我的翻譯是把英文先保留 畢竟我很少玩 phpbb
所以怕翻譯錯誤 而且丫 我也沒有邊看邊翻
卯起來就給他翻下去 可能前後文會有一點點的錯誤
而且有時候可能都是三更半夜的
翻起來會狠Kuso 例如 back => 我就直接給他翻成 回車
當然 我知道phpbb3還是Beta 但是我想翻譯唄
先翻了 後面就只要是 剪剪貼貼 萬事起頭最難啦
我只翻admin 其他的 我就沿用 哇咧 靠我忘了 ......
不知道我是用 CRLin 還是 LPJ
對不起我不是故意的 這真的是個意外 尷尬......
廢話不多說

因為還沒有Final 所以我只有demo 連結

如果有想要acp的 就再寄Mail來吧
阿如果狠覽 最近我在研究看看要 放哪裡
畢竟 這只是 初稿 嗚嗚嗚
我都不知道要到哪裡找人校稿
而且我怕會 X聲連連

注意唷 我只有翻譯 ACP那個部份唷


http://dev.sikazozo.org/2forum/
michael / 123456
mail2michael.tw
星球普通子民
星球普通子民
 
文章: 1
註冊時間: 2007-03-30 11:07

文章pkf691205 » 2007-04-24 17:43

現在連結都失效了
我也想要找phpbb3的中文化說
可以分享一下大大的中文檔嗎?
我自己也有中文化一部份 不過還未夠班阿XD
http://www.yjs-tech.com.tw/YJS/phpBB3/index.php
pkf691205
星球普通子民
星球普通子民
 
文章: 2
註冊時間: 2003-11-12 11:19

文章supermonkey » 2007-05-03 22:12

看PHPBB 3 RC版本後,竹貓會不會翻譯,我期待我們的中文化

我不會下載中國的漢化,語意根本不通,根本是直接把簡體用轉成繁體
supermonkey
星球普通子民
星球普通子民
 
文章: 2
註冊時間: 2007-05-03 22:04

文章michaelchain » 2007-05-03 23:56

恩, 繁体中文还是等竹猫这里来做. 有不少词语是不太相通, 将来会慢慢融合的.
※伺服器主機:Intel Core2 酷睿™2 E6300, 升級到4GB RAM了
※主機作業系統:CentOS 4 Linux
※我的 phpBB 版本:phpBB3.0.?
※我的網址: 中文PHPBB
頭像
michaelchain
星球公民
星球公民
 
文章: 129
註冊時間: 2006-10-17 03:13

文章supermonkey » 2007-05-08 11:58

michaelchain 寫:恩, 繁体中文还是等竹猫这里来做. 有不少词语是不太相通, 将来会慢慢融合的.


嗯,繁中是中國的簡中來的,台灣正體中文不是中國人做得出來的,還是要由偉大的竹貓來做。
還有,你們自己就跟香港慢慢融合吧,我們會走出自己的一片天。

:-P
supermonkey
星球普通子民
星球普通子民
 
文章: 2
註冊時間: 2007-05-03 22:04

下一頁

回到 [3.0.x] 中文

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客

Partnership: phpBBHacks.com
cron