http://phpbb-tw.net/phpbb/viewtopic.php ... 10&start=0
愚以為當原文有 hot 和 active 之分時,二者皆譯為「熱門」便不恰當。
hot 是指討論數超過 10 篇,故譯為「熱門」可以。
active 意思有 1. 七日內有人發表或回覆的主題;2. 會員發表過最多文章/主題的主題/版面
個人建議參考對岸的方式皆譯為「活躍的」。
相關內容:
acp/forums.php
代碼: 選擇全部
'DISPLAY_ACTIVE_TOPICS' => 'Enable active topics',
'DISPLAY_ACTIVE_TOPICS_EXPLAIN' => 'If set to yes active topics in selected subforums will be displayed under this category.',
'ENABLE_RECENT' => 'Display active topics',
'ENABLE_RECENT_EXPLAIN' => 'If set to yes topics made to this forum will be shown in the active topics list.',代碼: 選擇全部
'LOAD_USER_ACTIVITY' => 'Show user’s activity',
'LOAD_USER_ACTIVITY_EXPLAIN' => 'Displays active topic/forum in user profiles and user control panel. It is recommended to disable this on boards with more than one million posts.',memberlist.php
代碼: 選擇全部
'ACTIVE_IN_FORUM' => 'Most active forum',
'ACTIVE_IN_TOPIC' => 'Most active topic',common.php
代碼: 選擇全部
'SEARCH_ACTIVE_TOPICS' => 'View active topics',代碼: 選擇全部
'NEW_POSTS_HOT' => 'New posts [ Popular ]',
'NO_NEW_POSTS_HOT' => 'No new posts [ Popular ]',